Page 9 - Emile-le-Magazine-22
P. 9

NEWS
                            L’ODYSSÉE DE LA DÉCORATION        COMMUNIQUÉ


          TRYPHON              PARIS DÉCO OFF  &  PARIS DÉCO HOME
                                                              RENSON

                  UN CONCEPT UNIQUE ET ORIGINAL PAR  A UNIQUE AND ORIGINAL CONCEPT BY
              UN CONCEPT UNIQUE ET ORIGINAL PAR               A UNIQUE AND ORIGINAL CONCEPT BY
               CAROLE LOCATELLI ET HUGHES CHARUIT
                                      CAROLE LOCATELLI ET HUGHES CHARUIT

          Notre philosophie a toujours été et continue encore                   Our philosophy has always been and continues
            aujourd’hui  d’étendre  les  synergies  entre  nos                     today to expand the synergies between our
            métiers, puisque la réflexion sur la décoration                        professions, since reflection on tomorrow’s
            de demain, l’éco-environnement et la curiosité,                        decoration, eco-environment, and curiosity
            mettent la convivialité et la générosité au cœur                       place conviviality and generosity at the heart of
            de chaque instant.                                                     every moment.
          C’est dans cet esprit que Paris Déco Off a vu le jour                 It is in this spirit that Paris Déco Off was born 16 years
          il y a 16 ans (Tissus, Papiers Peints, Passementeries)                ago (Fabrics, Wallpapers, Trimmings), followed by
          suivi de Paris Déco Home, il y a 6 ans, (Mobilier, Lumi-              Paris Déco Home, 6 years ago, (Furniture, Lighting,
          naires, Arts de la Table, etc.) Tous sont déterminés                  Tableware, etc.). All are determined to make Paris
          à faire de Paris le centre de la création et de l’audace,
          dans  des  quartiers  mythiques  tels  que  Saint-Ger-                the center of creation and boldness, in legendary
          main-des-Prés, et Place des Victoires/Rue du Mail.                    districts such as Saint-Germain-des-Prés, and Place
                                                                                des Victoires/Rue du Mail.
          Durant 4 jours, professionnels grand public se ren-
          contrent  et  décorent  leurs  intérieurs.  Ces  événe-               For 4 days, professionals and the general public
          ments exceptionnels et gratuits, célèbrent le savoir-                 meet and decorate their interiors. These exceptional
          faire unique de 150 Maisons Internationales dans les                  and free events celebrate the unique expertise of
          showrooms rive gauche et rive droite. Des navettes                    150 International Houses in the showrooms on
          gratuites sont à la disposition des visiteurs pour faci-              the left bank and the right bank. Free shuttles are
          liter leur parcours.                                                  available to visitors to facilitate their journey.
          Chaque  édition  est  l’occasion  d’offrir  des  installa-            Each edition is an opportunity to offer impactful
          tions et scénographies percutantes grâce à la coo-                    installations and scenographies thanks to the
          pération avec designers, architectes d’intérieur et                   cooperation with designers, interior architects, and
          maîtres d’art.                                                        master artisans.
           Nous sommes heureux de vous recevoir                                   We are delighted to welcome you to this
           en cette nouvelle édition.                                             new edition.
           Longue vie à nos événements !                                          Long live our events!
                                                   Carole Locatelli et Hughes Charuit
                 De gauche à droite et de haut en bas / From left to right and from top to bottom: ARTE - Artwork Collections Spring 2026   |   CHARLES PARIS - Modèle grenade
                               FORTUNY - Collection : Lampe Cesendello en soie   |   SALDA ARREDAMENTI - Handmade wooden carvings
                                       Carole.Communication - parisdecohome@gmail.com   |   +33 1 45 20 24 68
                                                Paris Déco Off/Home    |   14 > 17 janvier 2026


                                 TRYPH SOUTIEN  RENSON
                                                              SUPPORT FOR HAND SURGERY
              À LA CHIRURGIE DE LA MAIN                       THE HANDS THAT SAVE
          LES MAINS QUI SAUVENT LA MAIN QUI CRÉE          ©   THE HAND THAT CREATES


          Carole Locatelli et Hughes Charuit, organisateurs de Paris Déco Off/Home, lancent   Carole Locatelli and Hughes Charuit, organizers of Paris Déco Off/Home, are
          une campagne de fonds pour la Société Française pour la Chirurgie de la Main (SFCM).  launching a fundraising campaign for the French Society for Hand Surgery (SFCM).
          Les événements se tiendront du 14 au 17 Janvier 2026 sur le thème « L’envers du   The events will be held from January 14 to 17, 2026, on the theme “Behind the
          décor », qui met à l’honneur la main créatrice et productive.  scenes”, which honors the creative and productive hand.
          Des milliers d’artisans et créateurs (métiers d’art, luxe) ne peuvent exercer après   Thousands of artisans and creators (in arts, crafts, and luxury) are unable to work
          une blessure à la main, menaçant ainsi le savoir-faire.  after a hand injury, thus threatening vital expertise and craftsmanship.
          Porté par « Les Éditions d’Initiés » avec la SFCM et la FESUM / SOS Mains, ce projet   Led by “Les Éditions d’Initiés” with the SFCM and FESUM / SOS Mains, this
          philanthropique vise à soutenir la recherche, la formation et l’équipement des   philanthropic project aims to support the research, training, and equipment of
          chirurgiens.                                        surgeons.
          L’action crée un pont entre le geste médical et le geste artistique ; la précision du   This action creates a bridge between the medical gesture and the artistic gesture;
          chirurgien redonne vie et mouvement, et préserve ainsi la culture.  the precision of the surgeon restores life and movement, and thereby preserves
          Objectifs : fédérer les acteurs de la création et du luxe autour de cette cause et lever   culture.
          des fonds pour les équipes médicales qui redonnent vie au geste essentiel.  Objectives: to rally the players in the creation and luxury sectors around this cause
          En soutenant cet événement, les mécènes protègent le patrimoine vivant.  and to raise funds for the medical teams that restore life to this essential gesture.
                                                              By supporting this event, patrons protect living heritage.
                                             les.editions.dinities@gmail.com    |   +33 6 13 48 02 02

                                                                                                      EMILE GARCIN  9
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14