Page 25 - Emile-le-Magazine-21
P. 25
VISITE PRIVÉE
PÉPITE HISTORIQUE DU PAYS D’AIX
La sauvegarde miraculeuse d’une tèse d’autrefois
35 hectares fut pleinement agricole, nous embrassons d’un regard was once totally agricultural, we cast a semi-circular gaze over
semi-circulaire le paysage qui s’offre à nous. L’émotion qui nous the landscape before us. The emotion that grips us is heightened
étreint est augmentée par le voisinage de la Sainte-Victoire qui s’élève by the neighbouring Sainte-Victoire mountain 10 km away. The
à une dizaine de kilomètres. Le souvenir du tournage de Cézanne et nearby filming of part of Cézanne et moi, the year of Cezanne in full
moi qui se passa ici en partie, l’année Cezanne qui bat son plein, tout swing, remind us that we are at the heart of the territory of the most
contribue à nous rappeler que nous sommes au cœur du territoire du Provençal and most international painter!
peintre à la fois le plus provençal et le plus international qui soit !
MIRACULOUS TÈSE
MIRACULEUSE TÈSE When Audier-Massillon left his dear house to his Fabry nephews at
th
Quand Audier-Massillon légua sa chère maison au début du XIX à ses the start of the 19 -century, he rightly expected them to preserve
e
neveux Fabry, il imaginait, avec raison, qu’ils sauraient lui conserver its authenticity. It’s in the permanence of the park that we perhaps
son authenticité. C’est dans la permanence du parc que nous le sentons feel it the most. It’s French layout is continuously counterbalanced
peut-être le mieux. En effet, son agencement à la française est sans by Provençal particularities that time has failed to efface. This typical
arrêt contrebalancé par des particularismes provençaux que le temps “tèse” for historical bastides has miraculously survived post-WW1
modernity. As tradition has it, it is formed by a selection of berry bushes
n’a pas réussi à effacer. Une « tèse », si typique des bastides historiques, forming a chunky undergrowth. A shaded sanctuary in summer, the
a, ici, miraculeusement survécu à la modernité d’après Première Guerre tesis transformed into a miniature hunting ground for ladies in the
mondiale. Comme le veut la tradition, elle est formée d’une réunion autumn when the migratory birds came to feast on the ripe fruit.
d’arbustes à baies formant un sous-bois ramassé. Refuge ombragé
en été, la tèse se transformait en minuscule territoire de chasse pour CHANGE OF PERSPECTIVE
dames quand, à l’automne, les oiseaux migrateurs y venaient grappiller The “tèse” of La Bastide des Lumières, standing in the middle of
les fruits mûrs. the park, offers passers-by the chance to change their
l l l / 26
EMILE GARCIN 25