Page 32 - Emile-le-Magazine-22
P. 32

VISITE PRIVÉE
                                                              MERVEILLE DES ALPILLES
                                                            La chapelle

                                                               du bonheur                       POUR UNE VISITE
                                                                                                ENCORE
                                                                                                PLUS PRIVÉE !

                                                                                                Vous pouvez contacter







                                                                                                Philippe Boulet

                                                                                                Emile Garcin Alpilles & Avignon
                                                                                                +33 4 90 92 01 58



































                                                           31 / l l l
            petit matin et y tiennent conférence, dissimulés par les pins, les chênes   They meet up there early in the morning to confer, hidden by the pine
            kermès et les genévriers.                            trees, Kermes oaks and juniper.

          PROMENADE AROMATIQUE                                AROMATIC STROLL
            Ces vallons sont la frontière naturelle du domaine, une frontière qui   These dells are the natural border to the domain, a border that smells of
            embaume le thym et le romarin. On s’enivre de leurs senteurs aroma-  thyme and rosemary. Their aromatic fragrances are enchanting as we
            tiques  tandis  que  l’on  regagne  le  parc  remodelé  par  un  paysagisme   walk back to the park, redesigned by a clever landscape gardener, and
            éclairé, à la fois profondément provençal et délibérément moderne. Au   both deeply Provençal while deliberately modern. At the centre of the
            centre des pelouses impeccables, l’eau de la grande piscine au sel que   impeccable lawns, the water from the large saltwater pool that can be
            l’on peut chauffer quand le soleil se fait moins ardent, reflète la frondai-  heated when the sun is less ardent reflects the foliage of the trees. Just
            son des arbres. Tout à côté, un charmant petit bassin d’agrément traverse   next to it, a charming little ornamental pool crosses the Cyprus tree alley.
            l’allée des cyprès.
                                                              FOR ETERNITY
          DE L’ÉTERNITÉ                                          It is the hyphen between present and past, between the edge of the
            Il est le trait d’union entre le présent et le passé, entre le bord de la piscine   pool and the gate of the chapel. It was an abbot from the family who
            et le portail de la chapelle. C’est un abbé de la famille qui eut l’idée, en   had the idea, during the 19  century, to have the chapel built in the
                                                                                   th
            plein XIX , de la faire construire au beau milieu de cette propriété qui   middle of this property which would have been loved by Francis of
                  e
            aurait plu à François d’Assise dont le célèbre cantique qui commence   Assissi, whose famous canticle, that begins by praising “Sir Brother
            par louer « messire frère soleil qui est le jour », a des accents de cocagne   Sun, who brings the day”, has distinctly Provençal overtones! Built
            bien provençaux ! Érigée en 1854, elle a dû voir s’épanouir le bonheur   in 1854, it must have witnessed the happiness of many generations
            de bien des générations et c’est au long cours qu’elle témoigne encore   testifying year after year to the peaceful beauty of this heavenly
            aujourd’hui de la beauté paisible de ce lieu aimé des dieux.  place.

      32   EMILE GARCIN
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37