Page 130 - Emile-le-Magazine-22
P. 130
ENVIES
ENVIES
DES LIVRES À VIVREES LIVRES À VIVRE
D
TABLE Books
PÊLE-MÊLE D’OUVRAGES À CONSULTER SANS A SELECTION OF BOOKS TO CONSULT
MODÉRATION POUR GARDER LES SENS EN ÉVEIL ! WITHOUT MODERATION TO AWAKEN YOUR SENSES!
ERIC STARCK
1 2 3
1 | DOMITILLA DARDI
MINERALIA / BESTIARIA / HERBARIA
À travers d’épatantes sources iconographiques et artistiques, grâce aux Through wonderful iconographic and artistic sources, thanks to the texts
textes d’une érudition que l’historienne de l’art et docteur en architecture whose wisdom the art historian and PhD in architecture, Domitilla Dardi,
Domitilla Dardi met à la portée de tous ceux qui, ayant le goût du beau, makes accessible to any lovers of beauty who are drawn by curiosity, these
sont portés par la curiosité, ces trois grands albums souples ne cessent de three large flexible albums just keep willing us to turn the pages. With their
se laisser feuilleter. Reliés à la japonaise, élégants, ils sont à la fois livres de elegance and Japanese bindings, they are both table books and passports
table basse et passeports donnant accès à la rêverie, à la connaissance, à to a dreamworld, to knowledge, and enthusiasm!
l’enthousiasme. Impossible de passer à côté !
In fine, 65 € chaque/each
2 | SOPHIE CUENOT
SAMIVEL : DANS LES TRACES D’UN ARTISTE ENGAGÉ
Sans le savoir, nous connaissons tous Samivel, de son vrai nom, Paul Gayet- Without knowing it, we all know Samivel, whose real name is Paul Gayet-Tancrède.
Tancrède. Par ses dessins d’humour, ses aquarelles immédiatement recon- Through his humoristic drawings, his instantly recognisable water colours,
naissables, mais aussi par ses articles, ses documentaires de cinéma, ses but also through his articles and cinema documentaries, his novels, essays
romans, essais et conférences, il a célébré les montagnes tout en appelant and conferences, he has celebrated the mountains while calling for them to
à les protéger. Ce beau livre richement illustré d’images fameuses, d’origi- be protected. This beautiful book, richly illustrated with famous, original and
naux et d’inédits est un hommage à l’alpiniste autant qu’à l’homme engagé unpublished images, is a homage to the alpinist, both to the committed man
et, évidemment, à l’artiste. À mettre dans tous les chalets ! and to the artist. A must have for every chalet!
Guérin, 56 €
3 | AGATA TOROMANOFF
LÀ-HAUT ; REFUGES D’EXCEPTION
Oubliez bivouacs et refuges classiques. Ouvrez grand vos yeux, vos Forget bivouacs and classical refuges. Open your eyes wide, fill up your
poumons et plongez dans ce tour des toits du monde sur lesquels s’élèvent lungs and dive into this tour of the world’s rooftop where constructions
des constructions à nulle autre pareille. Et d’abord parce qu’elles créent un unlike any other have been built. First and foremost because they create
dialogue avec le paysage qui est mis à l’honneur dans de superbes doubles a dialogue with the landscape which is showcased in superb double-page
pages. Ensuite, parce que chacune porte en elle une réflexion et un esthé- spreads. Secondly, because all these high-altitude cabins are open to
tisme contemporains. Enfin, parce que toutes ces cabanes d’altitude sont hikers and alpinists who can make a stop there!
ouvertes aux randonneurs et aux alpinistes qui peuvent y faire halte !
Glénat, 36 €
130 EMILE GAR CIN
EMILE GARCIN

