Page 18 - Emile-le-Magazine-14
P. 18

RENDEZ-VOUS
                                                              SIMoNE zANoNI
             La cave épatante se cache sous une plaque à effet de verre brisé































                                                           17 / l l l
          MoBILE ET CoLoRé                                    MoBILE AND CoLouRfuL
            Elles sont bien les seules à être indifférentes au talent généreux de   They are the only ones who are indifferent to the generous talent of
            Simone qui s’épanouit sur les nappes du George mais, aussi, au fil de   Simone who is flourishing on the tablecloths of the George, but also in
            ses vidéos et sur casa-zanoni.com. C’est un touche-à-tout, ce garçon !   the course of his videos and on casa-zanoni.com. The lad is a jack-of-all
            tout en me parlant, il ne cesse de faire autre chose. Du four, il sort des   trades! While talking to me, he is continuously doing something else.
            lamelles de potirons qui, tout à l’heure, serviront à concocter d’inédits   He removes strips of pumpkin from the oven which will later be used to
            gnocchis. Poussant une chaise, il soulève une lourde plaque à effet de   concoct unusual gnocchi. Pushing a chair, he lifts up a heavy flap with
            verre brisé qui révèle une épatante cave souterraine. Carezza, un petit   a crushed glass effect which reveals an amazing underground cellar.
            Loulou de Poméranie qui furète ici et là, semble pressé que nous remon-  Carezza, a little Pomeranian who ferrets around here and there, seems
            tions. Ne dit-on pas : tel maitre, tel chien ? Appuyée au fourneau, seule   in a hurry for us to go back up: Such master, Such dog! doesn’t the
            Greta apparaît tranquille. Souriante, elle écoute, acquiesce, précise   expression go? Leaning on the stove, only Greta seems peaceful. Smiling,
            les propos de son mari. il ne manque à ce beau portrait de famille que   she listens, agrees, explains her husband’s comments. The only ones
            Cesare et Penelope qui sont en classe. Oh ! Mais ils sont un peu présents :   missing from this happy family portrait are Cesare and Penelope who
            Dovi et titi, leurs tortues, veillent silencieusement au grain.   are in class. Oh! But they are still a little bit present: Dovi and Titi, their
                                                                 tortoises, quietly make sure of it.
          CuBE à vIvRE
            Cette arche de Noé ne semble pas dérangée par les idées qui fusent. Et   LIvING SPACE
            on peut parier qu’il en sera de même quand les travaux qui commencent   This Noah’s Ark doesn’t seem to be disturbed by the explosion of ideas.
            bientôt chambouleront ce cube à vivre dans lequel nous nous tenons. À   And chances are this won’t change when the forthcoming work turns
            l’origine, il était censé n’être qu’une aimable extension de la sage maison   this living space upside down. Originally it was just supposed to be a
            familiale en briques. On le destinait à accueillir les amis, le dimanche   gracious extension of this well-behaved family house made of brick. It
            surtout, après le passage obligé au marché de Versailles. Mais le confine-  was meant to be for friends, on Sundays especially, after the obligatory
            ment s’est abattu sur l’italie et la France, poussant Simone à transformer   trip to the market in Versailles. But lockdown struck Italy and France,
            la pièce de vie en îlot de survie. il y prépara des repas pour les soignants,   pushing Simone to transform the living space into a survival island. He
            y réalisa des vidéos plébiscitées sur les réseaux sociaux. Aujourd’hui, la   prepared meals there for the healthcare workers, filmed his videos, so
            pièce s’apprête à changer de look. Ciao le métal, buongiorno le minéral !   highly acclaimed on social networks. Today, the room is preparing for
            Dans à peine quelques jours, une époustouflante plaque de marbre vert   a makeover. Ciao metal, buongiorno mineral! In just a few days, an
            olive, nervurée comme la plus séduisante des pièces de bœuf, fera office   amazing olive-green marble plaque, veined like the most enticing of beef
            de somptueux plan de travail.                        cuts, will be turned into a sumptuous working surface.
          SENS ET CœuRS à L’uNISSoN                           SENSES AND hEARTS IN uNISoN
            Le mur uniforme, quant à lui, laissera place à des carreaux de céramique   As for the plain wall, it will give way to ceramic raku tiles with fragments
            raku à motifs d’éclats noirs sur fond blanc. Le résultat sera aussi décalé   of black on a white background. The result will be as out-of-synch as
            que Simone qui, soudain sérieux, reconnaît qu’il détonne dans le monde   Simone who, becoming serious all of a sudden, admits that he is out of
            policé de la haute cuisine. Dans le monde étoilé des grands chefs, il y a   place in the polite world of haute cuisine. In the Michelin-star world of top
            encore dix ans, il n’y aurait pas eu de place pour son désarmant naturel.   chefs there would have been no place, ten years ago, for his disarming
            Zanoni est dans l’air du temps mais, dans le fond, il s’en moque. Que   unselfconsciousness. Zanoni is well up with the times but, deep down, he
            ce soit chez George ou chez lui, ce qui compte, c’est la cuisine, celle qui   doesn’t care. Whether at the George or at home, what matters is cooking;
            sublime les sens et qui porte les cœurs à l’unisson. Ce qui le fait avancer   cooking that sublimates the senses and makes our hearts beat in unison.
            jour après jour, c’est l’amitié, c’est sa famille, c’est l’italie de son enfance.   What drives him forward, day after day, is friendship, his family, the
            Sa maison, vivante, lumineuse, habitée lui ressemble. On a bien du mal   Italy of his childhood. His house, which is alive, luminous and inhabited,
            à se décider d’en partir.                            resembles him.  It’s quite tough to make the decision to leave.
      18   EMILE GARCIN
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23